丘中有麻
诗经·国风·王风〔先秦〕
丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,国其来施施。
丘中有麦,彼留子国。彼留子国,国其来食。
丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。
译文及注释
译文
土坡上一片大麻,有郎的深情留下。有郎的深情留下,盼望郎来的步伐。
土坡上一片麦田,有郎的爱意缠绵。有郎的爱意缠绵,盼望郎再来野宴。
土坡上一片李林,有郎的真情爱心。有郎的真情爱心,他赠送佩玉晶莹。
注释
麻:大麻,一年生草本植物,皮可绩为布者,古时种植以其皮织布做衣,子可食。
留:一说停留、留住之留;一说指刘姓;一说为借“懰”,美好之意。子嗟:人名。一说对那个男子的尊称。
将(qiāng):请;愿;希望。施施:施予,帮助,有恩惠、惠予之意。一说慢行貌,一说高兴貌。
子国:人名。诗中子嗟、子国、之子
鉴赏
按照多数学者的说法,这是一首情诗,是以一个姑娘的口吻写出来的。诗中提到的事件,恰恰是姑娘与情郎激情幽会的地点:“丘中有麻”“丘中有麦”“丘中有李”,那一蓬蓬高与肩齐的大麻地,那一片片密密的麦田垅间,那一棵棵绿荫浓郁的李子树下,都是姑娘与情郎情爱激发的地方。所以,当姑娘回味这种强烈的情爱行为时,总也忘不了那个神奇的地方。尤其是诗的第一、二章,都有“彼留子”的明确指涉。而第一章的“将其来施”,第二章的“将其来食”,更明确地写出,姑娘与情郎的幽会不仅仅是一次,而是多次。他们在大麻地里、小麦垅头、李子树下,演出过一次次激情的戏剧,付出了整个身心。他们的情爱是真实的,也是牢固的。他们并没有追求
创作背景
关于《王风·丘中有麻》这首诗,历代学者有三种解释:第一种观点认为是思贤之诗。第二种观点认为是私奔之诗。宋代理学家朱熹在《诗集传》中力排众议,肯定此诗是“女子盼望与所私者相会”的情诗。第三种说法认为是招贤偕隐诗。而现代多数学者认为,《王风·丘中有麻》是一首情诗。
参考资料:完善
1、
王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:150-151
2、
姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:147-148
简析
《丘中有麻》是一首四言诗,这首诗或是一位女子叙述和情人定情过程的诗,写她在山丘的隐蔽处热切地等待着男子的到来。这首诗语言淳朴而生动,人物形象生动、情绪热烈大胆,既显示女子的纯朴天真,又表达两人的情深意绵,纯真的爱掀起一层又一层的热浪,永久地持续,具有打动人心的情感力量。
曾参烹彘
韩非〔先秦〕
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。
(选自《韩非子.外储说左上》)
澄子亡缁衣
吕不韦〔先秦〕
宋有澄子者,亡缁衣,求之涂。见妇人衣缁衣,援而弗舍,欲取其衣,曰:“今者我亡缁衣。”
妇人曰:“公虽亡缁衣,此实吾所自为也。”
澄子曰:“子不如速与我衣。昔吾所亡者,纺缁也;今子之衣,禅缁也,以禅缁当纺缁,子岂不得哉?”
狙公赋芧
列子〔先秦〕
宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意。狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。
俄而匮焉,将限其食。恐众狙之不驯于己也,先诳之曰:“与若芧,朝三而暮四,是乎?”众狙皆起毕怒。
俄而曰:“与若芧,朝四而暮三,足乎?”
众狙皆伏而喜。